televize / FILM Text jan celba | FOTo AMC Volný pád | AMC | 24. ledna Po zločincích půjde Špalková s Vyorálkem STÍNY v mlze MICHAEL Douglas si s češtinou poradil se vracejí do Devadesátek NA VÝBORNOU na výbornou Z filmu režiséra Joela Schumachera Volný pád z roku 1993 se stala kultovní záležitost, a to především díky skvělému scénáři a mimořádnému hereckému výkonu Michaela Douglase. A u nás také díky osobitému dabingu. Č eská dabingová škola je proslulá, herci si jím často od svých začátků přivydělávají, proto jsou v něm kované i největší hvězdy a řada z nich se specializuje přímo na něj. Mixem těchto okolností se stává, že české znění dodá filmu nebo seriálu ještě něco navíc, než co může nabídnout originál. V minulosti se tohle třeba povedlo geniálnímu herectví a výřečnosti Františka Filipovského. Ten propůjčil hlas francouzskému komikovi Louisi de Funésovi takovým způsobem, že bývá často označován nálepkou „Lepší než originál“. Před mistrovstvím Filipovského se ostatně sklonil i herec Jiří Krampol, který po jeho smrti namlouvání Funése převzal. „Byla to ode mě blbost. Po Františku Filipovském to nejde. On to dělal tak úžasně, že každý další je kamikadze a je to předem ztracené,“ svěřil se. Přitom právě Krampol patří též mezi absolutní dabérskou tuzemskou špičku. A podobně, jako Filipovský hlasem konkuroval Funésovi, poradil si Krampol s namlouváním Jean-Paula Belmonda. Ohlédneme-li se, povedených dabingů najdeme mnoho. Z těch legendárních můžeme ještě kromě zmíněných jmenovat Vinnetoua, v jehož titulní postavě se Stanislav Fišer francouzské hvězdě Pierru Briceovi minimálně vyrovnal. Později se povedly dabingy u řady seriálů jako M*A*S*H, Přátelé nebo Dr. House. Na cestě pomsty Jeden z kultovních dabingů s sebou nese i film Volný pád, který v pondělí 24. ledna večer uvádí stanice AMC. Exceluje v něm herec Michael Douglas. Ztvárnil navenek obyčejného úředníka Williama Fostera, v němž ale bublá zloba. Ta se na povrch vyhrne ve chvíli, kdy se svým autem uvázne v nekonečné zácpě. Chlapík si vezme kufřík, auto nechá zácpě napospas, a vydá se pěšky na cestu za svou bývalou manželkou a dcerkou, která ten den slaví narozeniny. Jenže zásek v koloně nebyl zdaleka poslední věcí, která Fostera žene do nejvyšších otáček. V okamžiku, kdy mu arogantní prodavač odmítne vyhovět a rozměnit na telefon, se jeho osobní vzpoura mění v pomstu. Pomstu světu, městu, společnosti a lidem. Baseballovou pálku, jeho první zbraň, postupně nahradí nože, puška, samopal. Jeho cesta je stále víc destruktivní, zůstávají za ním trosky a později i mrtví. A to i přesto, že zažívá celkem běžné situace, při kterých by v duchu vraždil kdekdo z nás. Imigranti z Ostravy Dabingy k Volnému pádu vznikly dva. Kultovním se stal ten první z roku 1993, v němž Douglase namluvil František Němec. Přesně vystihl nálady hlavního hrdiny, jeho rozhořčení nad světem i tím, co se v něm konkrétně jemu děje, zároveň jeho touhu po klidu a odpíraném setkání s dcerkou. Vygradované scény v McDonaldu, u prodejce zbraní, v parku s dvojicí mladých gangsterů nebo v krámku, kde si chce rozměnit, patří k tomu nejlepšímu z filmu, a Němec v těchto chvílích Douglasovi rozhodně stačí s dechem. Ostatně zmíněná scéna z parku, v níž si dvojice přistěhovalců nárokuje pokutu za to, že Foster vstoupil na údajně jejich pozemek, se v češtině stala slavnou sama o sobě. Jak díky Douglasovi, který po počáteční smířlivosti vypění, ale také díky sladkému zabarvení ostravského přízvuku, kterým autoři dabingu počastovali gangsterskou dvojici. Ačkoliv se v případě Volného pádu nejedná o cenami ověnčený nebo technicky dokonalý dabing, patří k těm nejlepším a hlavně neoblíbenějším, které u nás vznikly. Nejen díky parádnímu hereckému provedení (Němcovi v hlavní roli zdařile sekunduje Ilja Prachař v roli vyšetřovatele), ale třeba i vzhledem k tomu, že sám o sobě dokáže diváky pobavit. VOLNÝ PÁD na skylinku AMC najdete například v těchto balíččích Pro přehrání videa se připojte k internetu Kompletní programová nabídka Skylink